村晚古诗带拼音,古诗《村晚》的原文和译文?

村晚

村晚古诗带拼音,古诗《村晚》的原文和译文?

宋代村晚古诗拼音:雷震

草满池塘水满陂,山衔落日浸寒漪。牧童归去横牛背,短笛无腔信口吹。译文在一个长满青草的池塘里,池水灌得满满的,山衔住落日淹没了水波。放牛的孩子横坐在牛背上,随意地用短笛吹奏着不成调的的乐曲。注释陂(bēi):池塘的岸。衔:口里含着。本文指落日西沉,半挂在山腰,像被山咬住了。浸:淹没。寒漪(yī):水上波纹。横牛背:横坐在牛背上。腔:曲调。信口:随口。归去:回去。池塘:堤岸。

赏析

  这是一首描写农村晚景的诗。四周长满青草的池塘里,池水灌得满满的,太阳正要落山,红红的火球好像被山吃掉一样(是落山后),倒映在冰凉的池水波纹中。放牛回家的孩子横坐在牛背,他拿着短笛随便的吹奏。诗人即景而写,构成了一幅饶有生活情趣的农村晚景图。

  1、写景的艺术特色:《村晚》的写景文字集中在一、二两句,写的是山村晚景。诗人把池塘、山、落日三者有机地融合起来,描绘了一幅非常幽雅美丽的图画,为后两句写牧童出场布置了背景。瞧,\”草满池塘水满陂\”,两个\”满\”字,写出仲夏时令的景物特点,写出了景色的生机一片;\”山衔落日浸寒漪\”,一个\”衔\”,写日落西山,拟人味很浓,一个\”浸\”,写山和落日倒映在水中的形象,生动形象。\”横\”字表明牧童不是规矩地骑,而是随意横坐在牛背上,表现了牧童的调皮可爱,天真活泼,淳朴无邪。这些景物,色彩和谐,基调清新,有了这样的环境,那牧童自然就是悠哉悠哉、其乐融融的了。同时,也表现出了牧童无忧无虑,悠闲自在的情致……

  2、诗歌的意境的创造:诗人是带着一种欣赏的目光去看牧童、写村晚的,他十分满足于这样一种自然风光优美、人的生活自由自在的环境,所以他写牧童,让其\”横牛背\”,吹笛呢,则是\”无腔信口\”,是诗人厌倦了尘世的喧嚣,看破了\”红尘滚滚\”呢,还是他天性好静、好无拘无束呢?总之,这首诗描绘的确实是一幅悠然超凡、世外桃源般的画面,无论是色彩的搭配,还是背景与主角的布局,都非常协调,而画中之景、画外之声,又给人一种恬静悠远的美好感觉。

  《村晚》
雷震
  草满池塘水满陂,山街落日浸寒漪。
  牧童归去横牛背,短笛无腔信口吹。
注释:
这是一首描写农村晚景的诗。
  四周长满青草的池塘里,池水灌得满满的,太阳正要落山,红红的火球好象被山口咬住一样,倒映在冰凉的池水波纹中。放牛回家的孩子横坐在牛背,用短笛随便地吹奏着不成调的曲子。诗人即景而写,构成了一幅饶有生活情趣的农村晚景图。

意境:
两个“满”字使我们仿佛看到了小草生机勃勃的景象和秋水满塘的美景。
  一个“衔”字把夕阳落山一刹那的景象形象的表现出来。“横”和“信口”两个词语使一个天真活泼,顽皮可爱的牧童恣意躺在牛背上,短笛没有什么音律胡乱的吹着的儿童形象跃然纸上。全诗有静有动,有声有色。诗中最后两句“牧童归去横牛背,短笛无腔信口吹”,成为千古传诵的名句。
  

村晚:指山村的傍晚。
池塘:就是池塘的堤岸。塘,是堤岸的意思。
陂 : 指池塘。
衔 : 口里含着。 “衔”写出了太阳落山时的一种动态美,两山像一张嘴一样,把太阳叼住了。
  
  
漪 : 水波纹。
浸寒漪:指山衔落日的倒影浸入有凉意的水波纹里。
横:从“横”字可以看出牧童很顽皮。
信口:是随口的意思;信口吹:就是随便地吹。从“信口”这个字里能体会到牧童悠闲自得的样子。

古诗《鹿柴》的拼音是:lùzhàwángwéikōngshānbújiànrén,dànwénrényǔxiǎng。fǎnjǐngrùshēnlín,fùzhàoqīngtáishàng。原文:鹿柴王维空山不见人,但闻人语响。返景入深林,复照青苔上。《鹿柴》是唐代诗人王维的作品。这首诗写一座人迹罕至的空山,一片古木参天的树林,意在创造一个空寂幽深的境界。第一句先正面描写空山的杳无人迹,侧重于表现山的空寂清冷。之后紧接第二句境界顿出,以局部的、暂时的“响”反衬出全局的、长久的空寂。第三、第四句由上幅的描写空山传语进而描写深林返照,由声而色。

版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送邮件至 770665954@qq.com 举报,一经查实,本站将立刻删除。
(0)
上一篇 2022-04-29 19:59
下一篇 2022-04-29 20:05

相关推荐